الثلاثاء، 3 سبتمبر 2019

اللغة النوبية والسخرية


(ملاحظات من الواقع ) هناك فترة نمر بها بعض النوبيين هي فترة البحث عن كلمات نوبية جديدة لا نعرفه حتى نتحدى بها أصدقاء المراجع هنا هم الأمهات والأباء والاجداد  خصوص في القرى ،تخيل هناك حوارات كبيرة وكثيرة ممكن تمتد الى أيام تكون هي محور محادثة كلها نعرف بعضنا البعض على هذه اللغة ، وتقريبا سخرية مع بعضنا البعض هي كانت المحفز لكي نبحث عن كلمات ومفردات نوبية حتى نثبت لأصدقاء ان  نوبي حقيقي يتحدث ويحفظ كلمات نوبية كثيرة ،هي تقريبا الطريقة الثانية لحفظ اللغة النوبية بعد الأغاني النوبية وكما تعلمون اللغة النوبية هي لغة شفاهية اكتر من انها لغة كتابية ( مكتوب ) هناك تقسيمات كتيرة للغة لكن تقسيم اللغة الشفاهية والكتابية هو قريب الى قلبي حاليا ، كنوز المعرفة هم الإباء و الأمهات والاجداد خصوص من عاصر فترة التهجير وما قبلها اللغة عندهم مازلات مفرداتها غنية هناك مفردات في طريقها الى الانقراض نتيجة انها لم تعد تستخدم الان هذا حدث طبيعي هو اختفاء بعض الكلمات نتيجة التطور واختلاف البيئة و الأدوات وهناك أيضا يجب ان تكون إضافات عن طريق الكلمات والاسماء والصفات المركبة التي تتكون من عدة كلمات لكي تصف شيء ما والنوبية لغة قادرة على دمج الكلمات لتكوين كلمات جديدة و ممكن اثناء الحديث مع عاصروا تلك الفترة  ستتعرض الى كلمات جديدة ووصف لاحداث وعادات واعمال انقرضت تتكتسب معلومة الحضارة ليست لغة فقط

(لسخرية أنواع مختلفة فا كل الحذر عند استخدمها )
ملحوظة ١ - لغير المتحدثين باللغة النوبية  ممكن تسألنا عن معنى الكلمات ولا تسخر من لغتي
         ٢ – هناك من يطلب من عدم التحدث باللغة النوبية لآنها يعد نوع من عدم الاحترام له لكن لو هناك من يتحدث اليابانية او أي لغة اخر بجانبه لن يطلب منهم ذلك مع انه ممكن يضيف بعض الكلمات من لغة اخري للغة التي يتحدث به ليثبت ان يتحدث تلك اللغة الاخرى
الموسيقا اكيد محمد وردي فنان افريقيا هناك أغاني لهذا الرجل طويلة اكتر من ٣٥ دقيقة توصف فيها قرية صورده قاموس نوبي مصغر تقريبا راعي البهجة وردي 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق